|
The Con's English: How to Write a Dictionary in Prison
The most famous coiners of urban slang these days are rap and hip-hop artists, but during the Harlem Renaissance, the chief neologists were jazz musicians, the mainstays of the Cotton Club and Apollo Theater. Then, too, there were collectors of slang. Dan Burley, an African-American musician and newspaperman, jotted down some of the expressions in widest circulation and in 1933 brought out Dan Burley's Original Handbook of Harlem Jive. Burley defined hep cat as "a man that knows all the answers" and sadder than a map as "terrible, sad, disgusting." Cab Calloway, no stranger to Harlem jive, published his Hepster's Dictionary in 1944, and more recently there have been numerous New York-based slang guides: another volume called Street Talk! from a Harlem youth center; the Dictionary of Street Communication; and New York Addict Argot New and Old, to name a few. Over the years, the word joint has proven to be one the most flexible words in urban slang. In Dan Burley's time, it usually meant "a club," as in "the joint is jumping." By 1961, Robert S. Gold, author of A Jazz Lexicon, added that joint could also mean "penis" or "marijuana cigarette." Kearse says joint has further proliferated and includes several new definitions in Street Talk. "Say for instance you say, 'Yo, go get my joint,' " Kearse said. "If you knew that trouble's brewing, you'd go get a gun. Now, joint could also mean your girlfriend, but it's pronounced joan. 'Yo, that's my little joan right there.' " In addition to marijuana, Kearse says joint now also refers to a kilo of cocaine. It could also indicate a favorite song ("That's my joint playing"), an automobile ("Is that your new joint?"), or a year in prison ("He got 13 and a half joints"). I found Street Talk so precise in its portrait of penal life—it read like a bleak, heartbreaking memoir—that I took a copy to Jesse Sheidlower, an editor-at-large of the Oxford English Dictionary and sometime Slate contributor, for a professional opinion. As a collector of slang guides, Sheidlower told me he prefers guides from amateurs who are collecting slang from their environs rather than dictionary professionals, who often pilfer from written sources. "I'm in the minority on this," he said. "But if I want you to get all the words for heroin that are out there, I want the ones you know. Not the ones you remember from reading Burroughs in college." As he flipped through Street Talk, Sheidlower explained, "One of the typical things about self-edited books of this sort is that they'll include everything that is not standard English—slang terms, unusual pronunciations, a colloquial phrase that's not slang. But these"—he gestured at , Street Talk, —"are mostly real lexical phrases. The terms in here have a particular meaning, and they're used that way. Here's a good one."
"With terms like this, the assumption is that they're only male," said Sheidlower. That Kearse had noticed female adoption of the phrase, he continued, was the kind of thing valued by dictionary professionals. Sheidlower flipped the pages.
Sheidlower said, "That's an insightful distinction"—one between merely being a flunky and being a flunky in a particularly demeaning way. "He omits the usage as one forced into sexual servitude, but let's assume he omitted that on purpose rather than that he didn't know it." Indeed, Sheidlower was somewhat disappointed at the lack of derogatory terms, but overall, he pronounced the guide "pretty good." He offered to submit some of Kearse's slang words for inclusion in the Oxford English Dictionary. When I passed this news along to Kearse, he was selling copies of his book at a table on Church Street, between Chambers and Broadway. (Since the publication of , Street Talk, , Kearse has published a book called Changin' Your Gameplan: How To Use Your Incarceration as a Stepping Stone for Success, and started a Web site for prisoners to post journal entries.) As we chatted, he said he was struck by was how slang contains a lot of sadness—, Viking, sounds amusing until you are forced to spend 13 and a half years sleeping next to one, , maytag, sounds funny until you see someone humiliated into becoming one. During his confinement, putting a meaning to these words became a way for Kearse to hold his former life at some remove and, finally, to break with it. "I guess it made me realize that wasn't the life I wanted to live," he told me as he sold books. "I don't even use slang that much anymore, because I'm not into the things I used to be into." Bryan Curtis, a contributing writer, writes the "Middlebrow" column. Bryan Curtis |
FAIR USE NOTICE
This site contains copyrighted material the use of which has not always been specifically
authorized by the copyright owner. We are making such material available in our efforts to
advance understanding of education issues vital to a democracy. We believe this constitutes a
'fair use' of any such copyrighted material as provided for in section 107 of the US
Copyright Law. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, the material on this site is
distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the
included information for research and educational purposes. For more information click here. If you wish to use copyrighted material from
this site for purposes of your own that go beyond 'fair use', you must obtain permission from
the copyright owner.